農林水産省によりますと、全国のスーパーおよそ1000店舗で販売されたコメの平均価格は、
농림수산성에 따르면, 전국 슈퍼 약 1000개 점포에서 판매된 쌀의 평균 가격은
今月8日までの1週間で5キロあたり4176円でした。
이달 8일까지 1주일간 5kg당 4176엔이었습니다.
前の週から48円値下がりしました。
지난 주부터 48엔 하락했습니다.
3週連続で下がったのは、おととしの夏以来、90週ぶりです。
3주 연속으로 하락한 것은, 재작년 여름 이후 90주만입니다.
今回の調査結果には、随意契約による政府備蓄米が含まれているということです。
이번 조사결과에는 수의 계약에 의한 정부 비축미가 포함되어 있다는 것입니다.
また、コンビニを含めた随意契約の備蓄米を取り扱っている
또한, 편의점을 포함한 수의계약의 비축미를 취급하고 있는
およそ2500店舗でのコメの平均価格は、
약 2500개 점포에서의 쌀 평균 가격은
5キロあたり3096円でした。
5kg당 3096엔이었습니다.
小泉農水大臣は、備蓄米が西日本に十分行き渡っていないという指摘があるとして、
고이즈미 농림수산성 장관은 비축미가 서일본으로 충분히 널리 보급되지 않았다는 지적이 있다고 하여
海上輸送も始めたと明らかにしました。
해상 운송도 시작하였다고 밝혔습니다.
주요 단어
- 平均価格 〔へいきんかかく〕 : 평균 가격
- 値下がり 〔ねさがり〕 : 가격 하락
- 随意契約 〔ずいいけいやく〕 : 수의 계약
- 備蓄米 〔びちくまい〕 : 비축미
- 取り扱う 〔とりあつかう〕 : 취급하다, 다루다
- 大臣 〔だいじん〕 : 장관
- 十分 〔じゅうぶん〕 : 충분함
- 行き渡る 〔ゆきわたる〕 : 널리 퍼지다, 골고루 전달되다
- 指摘 〔してき〕 : 지적
- 海上輸送 〔かいじょうゆそう〕 : 해상 운송