中国当局ちゅうごくとうきょく国内航空会社こくないこうくうがいしゃにアメリカの「ボーイングしゃ」の航空機こうくうき納入のうにゅう
중국 당국이 국내 항공회사에 미국의 「보잉사」의 항공기 납입을

れないよう指示しじしたとアメリカメディアがほうじました。
받아들이지 않도록 지시하였다고 미국 언론이 보도했습니다.

アメリカのブルームバーグによりますと、
미국 블룸버그 통신에 따르면

中国当局ちゅうごくとうきょくはアメリカが中国製品ちゅうごくせいひん最大さいだい145%の関税かんぜいした報復ほうふくとして、
중국 당국은 미국이 중국 제품에 최대 145%의 관세를 부과한 것에 대한 보복으로

中国ちゅうごく国内航空会社こくないこうくうがいしゃたいしアメリカの大手おおて航空機こうくうきメーカー
중국 국내 항공사에 미국의 대형 항공기 제조 업체

「ボーイングしゃ」の航空機こうくうき追加ついか納入のうにゅうれないように指示しじしたということです。
「보잉사」 항공기 추가 납입을 받아들이지 않도록 지시하였다는 것입니다.

また、中国当局ちゅうごくとうきょくはアメリカ企業きぎょうからの航空機こうくうき関連かんれん機器きき部品ぶひん購入こうにゅう停止ていしするようもとめたとしています。
또한 중국 당국은 미국 기업으로부터 항공기 관련 기기와 부품의 구입도 정지하도록 요구하였다는 것입니다.

世界最大規模せかいさいだいきぼ航空機こうくうき市場しじょうである中国ちゅうごくへの納入のうにゅう停止ていしはボーイングしゃにとってはおおきな痛手いたでとなります。
세계 최대 규모의 항공기 시장인 중국으로 납입 정지는 보잉사에 있어서 큰 타격이 될 것입니다.

주요 단어

  • 国内航空会社 〔こくないこうくうがいしゃ〕 : 국내 항공사
  • 航空機 〔こうくうき〕 : 항공기
  • 納入 〔のうにゅう〕 : 납입, 납품
  • 中国製品 〔ちゅうごくせいひん〕 : 중국 제품
  • 関税 〔かんぜい〕 : 관세
  • 報復 〔ほうふく〕 : 보복
  • 機器 〔きき〕 : 기기
  • 部品 〔ぶひん〕 : 부품
  • 購入 〔こうにゅう〕 : 구매
  • 痛手 〔いたで〕 : 큰 타격