韓国南西部の務安国際空港で179人が死亡した旅客機の事故で、
한국 남서부의 무안 국제공항에서 179명이 사망한 여객기 사고에서

当局は衝突炎上の4分前からフライトレコーダーが停止していたと明らかにしました。
당국은 충돌, 화염의 4분 전부터 플라이트 레코더가 멈췄다고 밝혔습니다.

この機体は先月29日午前8時59分にバードストライクが発生したと緊急信号を出し、
이 기체는 지난달 29일 오전 8시 59분에 버드 스트라이크가 발생했다고 긴급신호를 내고

午前9時3分ごろに胴体着陸して滑走路外の構造物衝突し、炎上しました。
오전 9시 3분경 동체 착륙하여 활주로 밖의 구조물에 충돌하여 불길에 휩싸였습니다.

回収されたフライトレコーダーはアメリカ当局に送られ調査が進められていましたが、
회수된 플라이트 레코더는 미국 당국에 보내져 조사가 진행되고 있지만

韓国国土交通省は11日、フライトレコーダーが衝突炎上の4分前から停止していたと発表しました。
한국 국토교통부는 11일, 플라이트 레코더가 충돌, 화염의 4분 전부터 멈춰있었다고 발표하였습니다.

事故直前の記録保存されていないとみられ、
사고 직전의 기록이 보존되어 있지 않은 것으로 보여

事故原因の究明難航する可能性があります。
사고 원인의 규명이 난항을 겪을 가능성이 있습니다.

주요 단어

  • 国際空港 〔こくさいくうこう〕 : 국제공항
  • 旅客機 〔りょかくき〕 : 여객기
  • 衝突 〔しょうとつ〕 : 충돌
  • 炎上 〔えんじょう〕 : 화염에 휩싸임, 타오름
  • 緊急信号 〔きんきゅうしんごう〕 : 긴급 신호
  • 胴体着陸 〔どうたいちゃくりく〕 : 동체 착륙
  • 滑走路 〔かっそうろ〕 : 활주로
  • 構造物 〔こうぞうぶつ〕 : 구조물
  • 記録 〔きろく〕 : 기록
  • 保存 〔ほぞん〕 : 보존
  • 究明 〔きゅうめい〕 : 규명
  • 難航 〔なんこう〕 : 난항