アメリカ政府高官せいふこうかんはロシアに派遣はけんされた北朝鮮きたちょうせん兵士へいし過去かこ1週間しゅうかんだけで1000人以上にんいじょう死傷ししょうし、
미국 정부 고관은 러시아에 파견된 북한의 병사가 지난 1주일간 1000명 이상 사상

投降とうこうこばんで自殺じさつした兵士へいしもいるとべました。
투항을 거부하고 자살한 병사도 있다고 말하였습니다.

ホワイトハウスのカービー大統領だいとうりょう補佐官ほさかんは27にち
백악관의 커비 대통령 보좌관은 27일

ロシア西部せいぶクルスクしゅう前線ぜんせん投入とうにゅうされた北朝鮮兵きたちょうせんへいについて、
러시아 서부 쿠르스크주의 전선에 투입된 북한 병사에 대해

ウクライナ軍陣地ぐんじんちへの人海戦術じんかいせんじゅつによる攻撃こうげき効果こうかとぼしくおおくの犠牲者ぎせいしゃしていると指摘してきし、
우크라이나 군 진지로 인해전술에 의한 공격은 효과가 적고 많은 희생자를 내고 있다고 지적하고

過去かこ1週間しゅうかんだけで1000人以上にんいじょう死傷ししょうしたとの分析ぶんせきあきらかにしました。
지난 1주일 동안만 1000명 이상의 사상자가 나왔다는 분석을 밝혔습니다.

また、複数ふくすう北朝鮮兵きたちょうせんへいがウクライナぐんへの投降とうこうこばんで自殺じさつしたとの報告ほうこくがあるとべ、
또한, 여러 명의 북한병사가 우크라이나 군에 투항을 거부하고 자살하였다는 보고가 있다고 말하고

捕虜ほりょになると北朝鮮政府きたちょうせんせいふ家族かぞく報復ほうふくすることをおそれたためではないかと指摘してきしました。
포로가 되면 북한 정부가 가족에 보복할 것을 두려워했기 때문이 아닌가라고 지적하였습니다.

カービー補佐官ほさかんはロシアと北朝鮮きたちょうせん軍幹部ぐんかんぶ北朝鮮兵きたちょうせんへいを「消耗品しょうもうひん」としてあつかい、
커비 보조관은 러시아와 북한의 군간부가 북한병을 「소모품」으로 취급하고

絶望的ぜつぼうてき攻撃こうげきめいじていると非難ひなんしました。
절망적인 공격을 명령했다고 비난하였습니다.

주요 단어

  • 政府高官 〔せいふこうかん〕 : 정부 고관
  • 派遣 〔はけん〕 : 파견
  • 兵士 〔へいし〕 : 병사
  • 死傷 〔ししょう〕 : 사상
  • 投降 〔とうこう〕 : 투항
  • 拒む 〔こばむ〕 : 거부하다
  • 補佐官 〔ほさかん〕 : 보좌관
  • 人海戦術 〔じんかいせんじゅつ〕 : 인해 전술
  • 乏しい 〔とぼしい〕 : 부족하다
  • 犠牲者 〔ぎせいしゃ〕 : 희생자
  • 捕虜 〔ほりょ〕 : 포로