5年前の火災で壊滅的な被害を受け、
5년전의 화재로 괴멸적인 피해를 입어
修復工事が進められてきたフランス・パリのノートルダム大聖堂の内部が公開されました。
복원 공사가 진행되어왔던 프랑스 파리의 노틀담 대성당의 내부가 공개되었습니다.
2019年の大規模な火災で尖塔や屋根が焼け落ちるなどの被害を受けたノートルダム大聖堂には、
2019년의 대규모 화재에서 첨탑과 지붕이 불에 타서 내려앉는 등의 피해를 입은 노틀담 대성당에는
8億4000万ユーロを超える寄付が集まり、
8억 4천만 유로가 넘는 기부가 모여
2000人以上の職人らが修復にあたってきました。
2000명 이상의 장인들이 복원에 임해왔습니다.
再建工事の完了は2030年を予定していますが、
재건 공사의 완료는 2030년으로 예정되어 있지만
来月8日の一般公開の再開に向けた修復が終わり、
다음달 8일의 일반 공개의 재개를 위한 복원이 끝나
29日、マクロン大統領が訪問しました。
29일 마크롱 대통령이 방문하였습니다.
公開前日の来月7日には、外国の首脳らを招いた式典が予定されています。
공개 전날인 다음 달 7일에는 외국 정상들을 초대한 식전이 예정되어 있습니다.
地元メディアによりますと、イギリスのチャールズ国王や
현지 언론에 의하면, 영국의 찰스 국왕이나
アメリカのトランプ次期大統領も招待されているということです。
미국의 트럼프 차기 대통령도 초대되었다는 것입니다.
주요 단어
- 壊滅的 〔かいめつてき〕 : 괴멸적
- 修復工事 〔しゅうふくこうじ〕 : 수복 공사
- 大聖堂 〔だいせいどう〕 : 대성당
- 尖塔 〔せんとう〕 : 첨탑
- 屋根 〔やね〕 : 지붕
- 焼け落ちる 〔やけおちる〕 : 불에 타 무너지다
- 修復 〔しゅうふく〕 : 수복
- 再建工事 〔さいけんこうじ〕 : 재건 공사
- 一般公開 〔いっぱんこうかい〕 : 일반 공개
- 首脳 〔しゅのう〕 : 정상
- 招く 〔まねく〕 : 초대하다
- 招待 〔しょうたい〕 : 초대