スターバックスコーヒージャパンは、全国の店舗で2014年からおよそ10年間、
스타벅스 커피 재팬은 전국의 점포에서 2014년부터 약 10년간
一部の商品を本来の価格より高い値段で販売していたと明らかにしました。
일부 상품을 본래의 가격보다 비싼 가격으로 판매해왔다고 밝혔습니다.
対象商品はコーヒー豆164種類で、1商品あたり1円から65円高く請求していて、
대상 상품은 커피콩 164개 종류로, 1상품당 1엔에서 65엔 비싸게 청구하였고
合わせて12万4033円を過剰に請求しました。
총 12만 4033엔을 과잉 청구하였습니다.
システム設定の不備が原因で、本来より高い価格で購入した客に対しては、
시스템 설정의 미비가 원인으로, 본래보다 비싼 가격으로 구입한 손님에 대해서는
差額分を返金するということです。
차액분을 돌려준다는 것입니다.
주요 단어
- 本来 〔ほんらい〕 : 본래
- 値段 〔ねだん〕 : 가격
- 豆 〔まめ〕 : 콩
- 請求 〔せいきゅう〕 : 청구
- 過剰 〔かじょう〕 : 과잉
- 不備 〔ふび〕 : 불비, 미비
- 原因 〔げんいん〕 : 원인
- 差額分 〔さがくぶん〕 : 차액분
- 返金 〔へんきん〕 : 반금, 돈을 돌려줌