大阪市内の歩道を「電動スーツケース」に乗って無免許で走行したとして、
오사카 시내의 보도를 「전동 캐리어」에 타서 무면허로 주행하였다고 하여

中国籍の30代の女性が書類送検されました。
중국 국적의 30대 여성이 서류송검되었습니다.

電動スーツケースを巡る摘発は全国初です。
전동 캐리어 관련 적발은 전국 처음입니다.

警察によりますと、女性が乗っていた電動スーツケースは
경찰에 따르면, 여성이 탔던 전동 캐리어는

中国の通販サイトで購入したもので、
중국의 온라인 사이트에서 구입한 것으로

運転免許が必要な「原動機付き自転車」に該当し、
운전면허가 필요한 「원동기가 달린 자전거」에 해당하고

最高時速13キロが出るということです。
최고 시속 13km가 나온다는 것입니다.

女性は「電動スーツケースは乗り物と思っておらず、
여성은 「전동 캐리어는 탈 것이라고 생각하지 않아

運転免許が必要だとも思っていなかった」と容疑を否認しています。
운전면허가 필요하다고도 생각하지 않았다」고 혐의를 부인하고 있습니다.

電動スーツケースは公道での走行は認められておらず、
전동 캐리어는 공공 도로에서의 주행은 인정되지 않고

無免許運転の摘発は全国で初めてだということです。
무면허 운전의 적발은 전국에서 처음이라는 것입니다.

주요 단어

  • 無免許 〔むめんきょ〕 : 무면허
  • 書類送検 〔しょるいそうけん〕 : 서류 송치, 서류 송검, 불구속입건
  • 摘発 〔てきはつ〕 : 적발
  • 運転免許 〔うんてんめんきょ〕 : 운전면허
  • 原動機 〔げんどうき〕 : 원동기
  • 自転車 〔じてんしゃ〕 : 자전거
  • 該当 〔がいとう〕 : 해당
  • 公道 〔こうどう〕 : 공도