「きのこの山」から聞こえてきたのは。
「키노코노야마(초코송이)」에서 들린 것은
Good Morning.
굿 모닝.
「おはようございます」で聞こえました。
「안녕하세요」라고 들렸습니다.
明治は、きのこの山の形をした翻訳機能付きイヤホンを明日から3500台限定で販売します。
메이지는 키노코노야마 모양의 번역기능이 추가된 이어폰을 내일부터 3500대 한정으로 판매합니다.
英語や中国語などのほか、スワヒリ語など世界の144の言語に対応。
영어나 중국어 등 스와힐리어 등 세계 144개의 언어에 대응합니다.
サイズはお菓子のきのこの山とほぼ同じで、デザインの開発に7カ月かけたということです。
사이즈는 과자 키노코노야마와 거의 같으며, 디자인 개발에 7개월이 걸렸다는 것입니다.
通常のワイヤレスイヤホンと同様に音楽を聴いたり、通話も可能です。
보통의 무선이어폰과 동일하게 음악을 듣거나 통화도 할 수 있습니다.
価格は2万9800円です。
가격은 2만 9800엔입니다.
주요 단어
- きのこ : 버섯
- 聞こえる 〔きこえる〕 : 들리다
- 翻訳 〔ほんやく〕 : 번역
- 限定 〔げんてい〕 : 한정
- 言語 〔げんご〕 : 언어
- お菓子 〔おかし〕 : 과자
- 通常 〔つうじょう〕 : 통상, 보통
- 同様 〔どうよう〕 : 같은 모양, 마찬가지
- 聴く 〔きく〕 : 듣다
- 通話 〔つうわ〕 : 통화