アメリカの1月の消費者物価指数は前の年の同じ月に比べて3.1%上昇し、
미국의 1월 소비자 물가 지수는 전년 동월 대비 3.1% 상승하여
市場予想を上回りました。
시장 예상을 상회하였습니다.
これを受けて、外国為替市場ではおよそ3カ月ぶりに1ドル=150円台を突破しました。
이로 인해, 외환 시장에서 약 3개월만에 1달러 = 150엔대를 돌파하였습니다.
アメリカ労働省が13日に発表した1月の消費者物価指数は
미국 노동성이 13일에 발표한 1월의 소비자 물가 지수는
前の年の同じ月に比べて3.1%上昇し、
전년 동월 대비 3.1% 상승하여
事前に市場が予想していた2.9%を上回りました。
사전에 시장이 예상하고 있던 2.9%를 웃돌았습니다.
物価の変動が大きい食品とエネルギーを除いた指数も3.9%の上昇で、
물가의 변동이 큰 식품과 에너지를 제외한 지수도 3.9% 상승으로
市場予想の3.7%を上回りました。
시장 예상인 3.7%를 웃돌았습니다.
消費者物価の上昇が市場予想を上回り、
소비자 물가의 상승이 시장 예상을 넘어
インフレ圧力の根強さが示されたことで早期の利下げ観測が後退したことから
강한 인플레 압력이 나타남에 따라 조기 금리 인하 관측이 후퇴하였기 때문에
外国為替市場では円を売ってドルを買う動きが強まり、
외환 시장에서는 엔을 팔고 달러를 사려는 움직임이 강해져
去年11月以来、およそ3カ月ぶりに1ドル=150円台を突破しました。
작년 11월 이후 약 3개월만에 1달러 = 150엔대를 돌파하였습니다.
주요 단어
- 消費者物価指数 〔しょうひしゃぶっかしすう〕 : 소비자물가지수
- 市場予想 〔しじょうよそう〕 : 시장예상
- 外国為替 〔がいこくかわせ〕 : 외환
- 突破 〔とっぱ〕 : 돌파
- 事前 〔じぜん〕 : 사전
- 変動 〔へんどう〕 : 변동
- 除く 〔のぞく〕 : 제외하다, 제거하다
- 圧力 〔あつりょく〕 : 압력
- 根強い 〔ねづよい〕 : 뿌리깊은, 꿋꿋한
- 早期 〔そうき〕 : 조기
- 利下げ 〔りさげ〕 : 금리 인하
- 後退 〔こうたい〕 : 후퇴