スターバックスが定番飲料ていばんいんりょうの8割以上わりいじょう値上ねあします。
스타벅스가 기본음료의 80% 이상을 가격 인상합니다.

15にちから値上ねあげされるのは定番飲料ていばんいんりょうのラテやコーヒーなどで、
15일부터 인상되는 것은 기본 음료인 라테와 커피 등으로

「スターバックスラテ」トールサイズが4円値上えんねあがりして450えんに、
「스타벅스 라테」 톨 사이즈가 4엔 올라 450엔,

「ドリップコーヒー」のトールサイズが27円値上えんねあがりして382えんになります。
「드립 커피」 톨 사이즈가 27엔 오른 382엔이 됩니다.

定番食品ていばんしょくひんは4しな値上ねあげの対象たいしょうで、
기본 식품은 4개가 인상 대상으로,

「チョコレートチャンクスコーン」は9えんアップの282えんになります。
「초콜릿 청크 스콘」은 9엔 오른 282엔이 됩니다.

去年きょねん4以来がついらい値上ねあげで、スターバックスは「調達ちょうたつ物流ぶつりゅう、エネルギーなどのコスト上昇じょうしょうによるもの」だとしています。
작년 4월 이후의 인상으로, 스타벅스는 「조달과 물류, 에너지 등 비용 인상에 의한 것」이라고 하였습니다.

주요 단어

  • 定番 〔ていばん〕 : 기본적인 상품
  • 値上げ 〔ねあげ〕 : 가격 인상
  • 食品 〔しょくひん〕 : 식품
  • 去年 〔きょねん〕 : 작년
  • 以来 〔いらい〕 : 이래, 이후
  • 調達 〔ちょうたつ〕 : 조달, 확보
  • 物流 〔ぶつりゅう〕 : 물류
  • 上昇 〔じょうしょう〕 : 상승, 오름