裁判で認定された陸上自衛隊
재판에서 인정된 육상 자위대
北熊本駐屯地での暴力、パワハラの内容は…。
북부 쿠마모토 주둔지에서의 폭력, 괴롭힘의 내용은
「レモンの汁を目に入れろ」
「레몬의 즙을 눈에 넣어라」
上司が当時自衛官の男性にレモンを絞らせ、
상사가 당시 자위관 남성에게 레몬을 짜게 하여
その汁を自ら目に入れさせたなどというものです。
그 즙을 스스로 눈에 넣게 하였다는 것입니다.
男性はうつ病となり、退職を余儀なくされたとして損害賠償を求めていました。
남성은 우울증에 걸려, 어쩔 수 없이 퇴직을 하게 되었다고 하여 손해 배상을 요구하였습니다.
19日の判決で熊本地裁は男性の訴えを一部認め、
19일 판결에서 쿠마모토 지방법원은 남성의 소송을 일부 인정
国と元上司ら5人に合わせて260万円余りの支払いを命じました。
국가와 전 상사 5명에게 모두 약 260만엔의 지불을 명하였습니다.
陸上自衛隊北熊本駐屯地は判決文を精査中のため、コメントは差し控えるとしています。
육상 자위대 북부 쿠마모토 주둔지는 판결문을 자세히 조사하고 있어서 코멘트는 보류한다고 하였습니다.
주요 단어
- 陸上自衛隊 〔りくじょうじえいたい〕 : 육상 자위대
- 駐屯地 〔ちゅうとんち〕 : 주둔지
- 暴力 〔ぼうりょく〕 : 폭력
- パワハラ : 갑질, 직장 내 괴롭힘
- 汁 〔しる〕 : 즙
- 自衛官 〔じえいかん〕 : 자위관 (자위대원)
- 絞る 〔しぼる〕 : (쥐어) 짜다
- うつ病 〔うつびょう〕 : 우울증
- 余儀なく 〔よぎなく〕 : 어쩔 수 없이
- 損害賠償 〔そんがいばいしょう〕 : 손해배상
- 判決文 〔はんけつぶん〕 : 판결문
- 精査 〔せいさ〕 : 정밀 조사
- 差し控える 〔さしひかえる〕 : 삼가다, 중단하다, 보류하다