台湾で週末に総統選挙を控えるなか、中国が衛星を打ち上げ一時、騒然となりました。
대만에서 주말에 총통 선거를 앞둔 가운데, 중국이 위성을 발사하여 한때 소동이 일었습니다.
緊急地震速報のような警報が鳴りました。
긴급 지진 속보처럼 경보가 울렸습니다.
今中国から衛星が発射されたということです。
지금 중국에서 위성이 발사되었다는 것입니다.
台湾で日本時間9日午後4時17分ごろ、
대만에서 일본 시간으로 9일 오후 4시 17분경
中国からの衛星が台湾南部を通過したため
중국에서의 위성이 대만 남부를 통과하였기 때문에
落下物などに注意するよう呼び掛ける緊急警報が鳴りました。
낙하물 등에 주의하도록 당부하는 긴급 경보가 울렸습니다.
その数分後、中国政府は新型の宇宙探査衛星の打ち上げに成功したと発表しました。
그로부터 몇분후, 중국 정부가 신형 우주 탐사 위성의 발사에 성공하였다고 발표하였습니다.
台湾国防部は「監視システムを使って情報を入手し、市民に適切に周知した」としています。
대만 국방부는 「감시 시스템을 사용하여 정보를 입수, 시민에게 적절히 알렸다」고 하였습니다.
주요 단어
- 総統 〔そうとう〕 : 총독
- 控える 〔ひかえる〕 : 순서를 기다리다, 대기하다
- 打ち上げる 〔うちあげる〕 : 발사하다
- 騒然 〔そうぜん〕 : 소연, 시끄러운 모양
- 鳴る 〔なる〕 : 울리다
- 発射 〔はっしゃ〕 : 발사
- 通過 〔つうか〕 : 통과
- 落下物 〔らっかぶつ〕 : 낙하물
- 宇宙探査 〔うちゅうたんさ〕 : 우주 탐사
- 周知 〔しゅうち〕 : 주지, 널리 알림