JR山手線やまのてせん電車内でんしゃない乗客じょうきゃく4にんおんな刃物はものけられ
JR야마노테선의 전차 내에서 승객 4명이 칼로 찔려

このうち3にん重傷じゅうしょういました
이 중 3명이 중상을 입었습니다.

警視庁けいしちょうはそのおんな殺人未遂さつじんみすいうたがいで現行犯逮捕げんこうはんたいほしています。
경시청은 그 장소에서 여성을 살인미수 혐의로 현행범 체포하였습니다.

昨日午後きのうごご11ごろ、JR山手線やまのてせん秋葉原駅あきはばらえき
어제 오후 11시경, JR야마노테선의 아키하바라역에서

包丁ほうちょうまわしている女性じょせいがいる」と110番通報ばんつうほうがありました。
「식칼을 휘두르고 있는 여성이 있다」는 110번 신고가 있었습니다.

警視庁けいしちょうによりますと、20だいとみられるおんな
경시청에 따르면, 20대로 보이는 여성이

御徒町駅おかちまちえきから秋葉原駅あきはばらえきかう電車内でんしゃない乗客じょうきゃく男性だんせい4にんけたということです。
오카치마치역에서 아키하바라역으로 향하는 전차 내에서 승객 남성 4명을 칼로 상처를 냈다는 것입니다.

このうち3にん脇腹わきばら背中せなかなどをされ重傷じゅうしょうです。
이 중 3명은 옆구리와 등 등을 찔려 중상입니다.

おんなはそのけた警察官けいさつかん殺人未遂さつじんみすいうたがいで現行犯逮捕げんこうはんたいほされました。
여성은 그 후, 출동한 경찰관에게 살인미수 혐의로 현행범 체포되었습니다.

調しらべにたいし、おおむね容疑ようぎみとめているということです。
조사에 대해, 대체로 혐의를 인정하고 있다는 것입니다.

この影響えいきょうでJR山手線やまのてせん外回そとまわりで一時いちじ運転うんてん見合みあわせました。
이 영향으로 JR야마노테선은 외선순환에서 잠깐 운행을 연기했습니다.

주요 단어

  • 乗客 〔じょうきゃく〕 : 승객
  • 刃物 〔はもの〕 : 칼
  • 切り付ける 〔きりつける〕 : 칼로 베어서 상처를 내다, 칼로 치려고 대들다
  • 重傷 〔じゅうしょう〕 : 중상
  • 負う 〔おう〕 : 상처를 입다, 지다
  • 殺人未遂 〔さつじんみすい〕 : 살인 미수
  • 包丁 〔ほうちょう〕 : 식칼
  • 振り回す 〔ふりまわす〕 : 흔들다, 휘두르다
  • 脇腹 〔わきばら〕 : 옆구리
  • 背中 〔せなか〕 : 등
  • 刺す 〔さす〕 : 찌르다
  • おおむね : 대체로, 대개
  • 見合わせる 〔みあわせる〕 : 실행을 미루다, 보류하