JR山手線の電車内で乗客4人が女に刃物で切り付けられ、
JR야마노테선의 전차 내에서 승객 4명이 칼로 찔려
このうち3人が重傷を負いました。
이 중 3명이 중상을 입었습니다.
警視庁はその場で女を殺人未遂の疑いで現行犯逮捕しています。
경시청은 그 장소에서 여성을 살인미수 혐의로 현행범 체포하였습니다.
昨日午後11時ごろ、JR山手線の秋葉原駅で
어제 오후 11시경, JR야마노테선의 아키하바라역에서
「包丁を振り回している女性がいる」と110番通報がありました。
「식칼을 휘두르고 있는 여성이 있다」는 110번 신고가 있었습니다.
警視庁によりますと、20代とみられる女が
경시청에 따르면, 20대로 보이는 여성이
御徒町駅から秋葉原駅に向かう電車内で乗客の男性4人を切り付けたということです。
오카치마치역에서 아키하바라역으로 향하는 전차 내에서 승객 남성 4명을 칼로 상처를 냈다는 것입니다.
このうち3人は脇腹や背中などを刺され重傷です。
이 중 3명은 옆구리와 등 등을 찔려 중상입니다.
女はその後、駆け付けた警察官に殺人未遂の疑いで現行犯逮捕されました。
여성은 그 후, 출동한 경찰관에게 살인미수 혐의로 현행범 체포되었습니다.
取り調べに対し、おおむね容疑を認めているということです。
조사에 대해, 대체로 혐의를 인정하고 있다는 것입니다.
この影響でJR山手線は外回りで一時、運転を見合わせました。
이 영향으로 JR야마노테선은 외선순환에서 잠깐 운행을 연기했습니다.
주요 단어
- 乗客 〔じょうきゃく〕 : 승객
- 刃物 〔はもの〕 : 칼
- 切り付ける 〔きりつける〕 : 칼로 베어서 상처를 내다, 칼로 치려고 대들다
- 重傷 〔じゅうしょう〕 : 중상
- 負う 〔おう〕 : 상처를 입다, 지다
- 殺人未遂 〔さつじんみすい〕 : 살인 미수
- 包丁 〔ほうちょう〕 : 식칼
- 振り回す 〔ふりまわす〕 : 흔들다, 휘두르다
- 脇腹 〔わきばら〕 : 옆구리
- 背中 〔せなか〕 : 등
- 刺す 〔さす〕 : 찌르다
- おおむね : 대체로, 대개
- 見合わせる 〔みあわせる〕 : 실행을 미루다, 보류하