先週土曜日、東京・銀座にある時計店に来店したのは、矢野憲一容疑者、53歳です。
지난주 토요일, 도쿄 긴자에 있는 시계 매장에 방문한 사람은 야노 켄이치 53세입니다.
ロレックス・デイトナ2本合わせておよそ800万円相当を盗んだ疑いが持たれています。
롤렉스 데이토나 2개 총 800만엔 상당을 훔친 혐의를 받고 있습니다.
矢野容疑者はまず店員に時計を用意させ、その後「別の時計を見せてほしい」と要求しました。
야노 용의자는 우선 점원에게 시계를 준비시키고, 그 후 「다른 시계를 보여달라」고 요구하였습니다.
店員がその場を離れた隙に、あらかじめ用意していた偽物を
점원이 그 자리를 떠난 때, 미리 준비해두었던 모조품을
本物とすり替えていたということです。
진품과 바꿔치기 하였다는 것입니다.
矢野容疑者は調べに対し、「その当日に店に行ったことは間違いありませんが、
야노 용의자는 조사에 대해 「그 날 매장에 간 것은 틀림없지만,
逮捕事実については否認します」。
체포 사실에 대해서는 부인한다」 고 하였습니다.
주요 단어
- 時計店 〔とけいてん〕 : 시계 상점
- 相当 〔そうとう〕 : 상당
- 盗む 〔ぬすむ〕 : 훔치다
- 店員 〔てんいん〕 : 점원
- 離れる 〔はなれる〕 : 멀어지다, 떨어지다
- 偽物 〔にせもの〕 : 가짜
- すり替える 〔するがえる〕 : 몰래 바꿔치다
- 間違い 〔まちがい〕 : 틀림, 잘못, 실수
- 否認 〔ひにん〕 : 부인