今日午後、東京・渋谷区のセンター街にある飲食店などが入るビルで火事がありました。
오늘 오후, 도쿄 시부야구의 중심가에 있는 음식점 등이 들어선 빌딩에서 화재가 발생하였습니다.
けが人はいませんでした。
다친 사람은 없었습니다.
警視庁によりますと、午後1時すぎ、渋谷区宇田川町にある飲食店などが入る5階建てのビルで
경시청에 따르면, 오후 1시 넘어 시부야구 우다가와쵸에 있는 음식점 등이 들어선 5층 건물에서
「センター街で火災です」と110番通報がありました。
「중심가에서 화재가 발생했다」는 110번 신고가 있었습니다.
東京消防庁のポンプ車など20台が出動し、
도쿄 소방청의 펌프차 등 20대가 출동하여
火はおよそ2時間半後に消し止められました。
불은 약 2시간 반이 지나 불길이 잡혔습니다.
火元はビル1階にあるラーメン店の厨房で、5階までつながるダクトなどが焼けたということです。
발화 지점은 빌딩 1층에 있는 라면가게의 주방으로, 5층까지 이어지는 덕트 등이 탔다는 것입니다.
けが人はいませんでした。
다친 사람은 없었습니다.
現場はJR渋谷駅からおよそ200メートル離れた渋谷センター街の一角で、辺りは一時、騒然となりました。
현장은 JR시부야역에서 약 200m 떨어진 시부야 중심가의 한 모퉁이로, 주변은 일시 소동이 일었습니다.
주요 단어
- 飲食店 〔いんしょくてん〕 : 음식점
- 火事 〔かじ〕 : 화재
- 消し止める 〔けしとめる〕 : 불길을 잡다
- 火元 〔ひもと〕 : 화재 발생 지점
- 厨房 〔ちゅうぼう〕 : 주방
- 焼ける 〔やける〕 : 타다, 불에 타다
- 一角 〔いっかく〕 : 한 모서리, 한 부분
- 辺り 〔あたり〕 : 주변, 근처
- 騒然 〔そうぜん〕 : 소연, 시끄러운 모양