サッカー、スペイン女子代表選手へのキス問題をきっかけに
축구 스페인 여재 대표선수에게 키스 문제를 시작으로
選手から批判を受けていたスペインサッカー連盟は、
선수로부터 비판을 받고 있는 스페인 축구 연맹은
代表の呼称に「女子」の文言を使わないなど改革を発表しました。
대표 호칭에 「여자」 문구를 사용하지 않는 등의 개혁을 발표하였습니다.
スペインサッカーの女子代表は、サッカー連盟会長のキス問題を巡って
스페인 축구 여자 대표는 축구 연맹 회장의 키스 문제로 인해
女子代表チームでの国際試合ボイコットを実施していました。
여자 대표팀에서의 국제 시합 보이콧을 실시하였습니다.
事態を重く受け止めたサッカー連盟は、
사태를 무겁게 받아들인 축구 연맹은
女子選手らの要求に応じる形で男女格差を是正する改革として、
여자 선수들의 요구에 응하는 형태로 남녀 격차를 시정하는 개혁으로서
幹部の解任などを決定しました。
간부의 해임 등을 결정하였습니다.
これを受け、女子代表選手らは20日、ボイコットを終了することで合意しました。
그로 인해 여자 대표 선수들은 20일, 보이콧을 종료하기로 합의하였습니다.
また、サッカー連盟の改革の一環として
또한, 축구 연맹 개혁의 일환으로서
代表から「女子」の文言が廃止されることになり、
대표에서 「여자」 문구가 폐지되게 되어
今後、男女両代表チームとも「スペイン代表」と呼ばれることになります。
앞으로 남녀 양쪽 대표 팀 모두 「스페인 대표」로 불리게 됩니다.
주요 단어
- 批判 〔ひはん〕 : 비판
- 連盟 〔れんめい〕 : 연맹
- 呼称 〔こしょう〕 : 호칭
- 文言 〔もんごん〕 : 문언, 문구
- 改革 〔かいかく〕 : 개혁
- 国際試合 〔こくさいしあい〕 : 국제 시합
- 受け止める 〔うけとめる〕 : 받아들이다
- 格差 〔かくさ〕 : 격차
- 是正 〔ぜせい〕 : 시정
- 幹部 〔かんぶ〕 : 간부
- 解任 〔かいにん〕 : 해임
- 一環 〔いっかん〕 : 일환