アメリカのIT大手おおて「マイクロソフト」が従業員じゅうぎょういん1万人まんにん削減さくげんすると発表はっぴょうしました。
미국의 IT업체 「마이크로소프트」가 직원 1만명을 삭감한다고 발표하였습니다.

マイクロソフトは18にち、3月末がつまつまでに
마이크로소프트는 18일, 3월말까지

従業員ぜんじゅうぎょういんのおよそ5%にあたる1万人まんにん削減さくげんするとあきらかにしました。
전 직원 약 5%에 해당하는 1만명을 삭감한다고 밝혔습니다.

世界せかい景気減速けいきげんそくによる変化へんかなどに対応たいおうするためとしていて
세계의 경기 감속에 따른 변화 등에 대응하기 때문이라고 하고 있고

AI、人工知能じんこうちのうなどいった成長分野せいちょうぶんやでの投資とうし人材じんざい採用さいようつづけていく方針ほうしんです。
AI, 인공지능 등의 성장 분야에서의 투자와 인재 채용은 계속해나갈 방침입니다.

また、退職金たいしょくきん支払しはらいなど人員削減じんいんさくげんかんする費用ひようとして
또한, 퇴직금의 지불 등 인원 삭감에 관한 비용으로서

12おくドル、およそ1500億円おくえん計上けいじょうするとしています。
12억 달러, 약 1500억 엔을 계상한다고 하였습니다.

アメリカのIT大手おおてでは去年きょねん11月以降がついこう
미국의 IT업체에서는 작년 11월 이후

きゅうフェースブックのメタやアマゾンが大規模だいきぼ人員削減じんいんさくげん相次あいついで発表はっぴょうするなど、
구 페이스북인 메타와 아마존이 대규모 인원 삭감을 잇따라 발표하는 등

景気減速けいきげんそくたいする懸念けねんから人員整理じんいんせいりうごきがひろがっています。
경기 감속에 대하는 우려로 인원 정리의 움직임이 확대되고 있습니다.

주요 단어

  • 従業員 〔じゅうぎょういん〕 : 종업원
  • 削減 〔さくげん〕 : 삭감
  • 景気減速 〔けいきげんそく〕 : 경기 감속
  • 人工知能 〔じんこうちのう〕 : 인공지능
  • 成長分野 〔せいちょうぶんや〕 : 성장 분야
  • 採用 〔さいよう〕 : 채용
  • 退職金 〔たいしょくきん〕 : 퇴직금
  • 計上 〔けいじょう〕 : 계상
  • 懸念 〔けねん〕 : 걱정, 근심, 우려
  • 人員整理 〔じんいんせいり〕 : 인원 정리