ひとつきで1290えん気軽きがる使つかえるコンパクトな食洗機しょくせんき登場とうじょうしました。
한 달에 1290엔으로 부담없이 사용할 수 있는 컴팩트한 식기 세척기가 등장하였습니다.

これまでの最初さいしょモデルから半分はんぶんのサイズとなった単身者向たんしんしゃむけの食洗機しょくせんきです。
여태까지의 최신 모델부터 절반의 사이즈가 된 1인 가구용 식기 세척기입니다.

この食洗機しょくせんきたかさ43センチ、はば31センチ、奥行おくゆ24センチの業界最小ぎょうかいさいしょうサイズで、
이 식기 세척기는 높이 43cm, 폭 31cm, 깊이 24cm의 업계 최소 사이즈로

単身たんしんしゃがよく使つかうパスタさらなどの大皿おおざらやコップなど6てんをまとめてあらえます
1인 가구가 많이 사용하는 파스타 접시 등 큰 접시와 컵 등 6개를 모아 세척할 수 있습니다.

設置工事せっちこうじ不要ふようで、使用しようするみずりょう
설치 공사는 불필요하고, 사용하는 물의 양은

手洗てあらの8ぶんの1でみ、大幅おおはば節水せっすいできます。
손으로 씻는 것의 1/8로 끝나, 큰 폭으로 물을 아낄 수 있습니다.

20だいから30だいのおよそ6わりが「仕事しごとづか面倒めんどう」などの理由りゆう
20대부터 30대 약 60%가 「일의 피로로 귀찮음」등의 이유로

食器洗しょっきあらいを「きらい」と回答かいとうしているということで、
식기 세척을 「싫다」고 대답하고 있어서

パナソニックは、この食洗器しょくせんき使つかっていた時間じかん有効活用ゆうこうかつようしてほしいとしています。
파나소닉은, 이 식기 세척기를 사용하여 빈 시간을 유효하게 활용하길 바란다고 하였습니다.

주요 단어

  • 気軽に 〔きがるに〕 : 부담없이, 가볍게
  • 食洗機 〔しょくせんき〕 : 식기 세척기
  • 単身 〔たんしん〕 : 단신, 혼자
  • 奥行き 〔おくゆき〕 : 깊이
  • 皿 〔さら〕 : 접시
  • 洗う 〔あらう〕 : 씻다, 세탁하다
  • 不要 〔ふよう〕 : 불요, 불필요
  • 手洗い 〔てあらい〕 : 손을 씻음, 손빨래
  • 節水 〔せっすい〕 : 절수
  • 疲れ 〔つかれ〕 : 피로
  • 面倒 〔めんどう〕 : 번잡하고 성가심, 귀찮음