対象は国内の従業員およそ8400人で、報酬の引き上げ幅は数%から最大40%です。
대상은 국내의 종업원 약 8400명으로, 보수 인상폭은 몇 %에서 최대 40%입니다.
初任給は25万5000円から30万円に、
첫 임금은 25만 5000엔에서 30만 엔으로
多くの社員が入社1、2年目で就任する店長は月収29万円から39万円になります。
다수의 사원이 입사 1, 2년차에 취임할 점장은 월 수입 29만엔에서 39만 엔이 됩니다.
去年9月にはパートやアルバイトおよそ4万人の時給を平均2割、引き上げていました。
작년 9월에는 파트타임, 아르바이트 약 4만 명의 시급을 평균 20% 인상되었습니다.
物価の上昇を超える賃上げが呼び掛けられるなか、
물가 상승을 넘어서는 임금 인상이 요구되는 가운데
国際的な競争力のため日本の低い賃金を見直し、
국제적인 경쟁력때문에 일본의 낮은 임금을 개선,
優秀な人材確保に取り組む企業が増えると見込まれています。
우수한 인재 확보에 힘쓰는 기업이 늘어날 것으로 전망되고 있습니다.
주요 단어
- 従業員 〔じゅうぎょういん〕 : 종업원
- 報酬 〔ほうしゅう〕 : 보수
- 数 〔すう〕 : 수, 서넛 또는 대여섯의 수를 막연히 나타내는 말
- 初任給 〔しょにんきゅう〕 : 초임급
- 店長 〔てんちょう〕 : 점장
- 月収 〔げっしゅう〕 : 월수입
- 上昇 〔じょうしょう〕 : 상승
- 賃上げ 〔ちんあげ〕 : 임금 인상
- 競争力 〔きょうそうりょく〕 : 경쟁력
- 優秀 〔ゆうしゅう〕 : 우수
- 人材確保 〔じんざいかくほ〕 : 인재확보