韓国かんこく人気にんきグループ「BTS」が今夜こんや大規模だいきぼコンサートをおこな韓国かんこく釜山市プサンしには
한국의 인기 그룹 「BTS」가 오늘 밤, 대규모 콘서트를 하는 한국 부산시에는

数万人すうまんにんのファンらがあつまり、熱気ねっきつつまれています。
수만명의 팬들이 모여, 열기에 싸여있습니다.

釜山プサン観光地かんこうちにはこういったようなフォトスポットももうけられまして
부산의 관광지에는 이러한 포토 스팟도 설치되어 있어

ファンが続々ぞくぞくおとずれています。
팬이 속속 방문하고 있습니다.

午後ごご6からのコンサートをまえ釜山市プサンしにはBTSのファン「ARMY」があつまり、
오후 6시부터 열리는 콘서트를 앞두고 부산시에는 BTS의 팬 「ARMY」가 모여

まちはイメージカラーの一色むらさきいっしょくまっています。
거리는 이미지 컬러인 보랏빛 일색으로 물들어 있습니다.

最年長さいねんちょうメンバーJINさんの入隊期限にゅうたいきげんせまなか、
가장 나이가 많은 멤버인 JIN의 입대 기한이 가까워지는 가운데

7人全員にんぜんいんでのステージはこれが最後さいごとなる可能性かのうせいもあるとされ、注目度ちゅうもくどたかく、
7명 전원의 무대는 이번이 마지막이 될 가능성도 있다고 하여, 주목도가 높아

釜山プサンおとずれるひとは10万にんのぼると見込みこまれています。
부산을 방문하는 사람은 10만 명에 달할 것으로 전망되고 있습니다.

また、韓国かんこくでは今月こんげつはいり、入国後にゅうこくごのPCR検査けんさ廃止はいしされるなど
또한, 한국에서는 이달 들어, 입국 후의 PCR검사가 폐지되는 등

観光再開かんこうさいかい機運きうんもあり、日本にっぽんからもおおくのファンがおとずれています。
관광 재개의 기운도 있어, 일본에서도 많은 팬이 방문하고 있습니다.

주요 단어

  • 熱気 〔ねっき〕 : 열기
  • 包む 〔つつむ〕 : 싸다, 포장하다, 에워싸다
  • 設ける 〔もうける〕 : 마련하다, 만들다, 설치하다
  • 訪れる 〔おとずれる〕 : 방문하다, 찾다
  • 紫 〔むらさき〕 : 자색, 보랏빛
  • 染まる 〔そまる〕 : 물들다
  • 入隊 〔にゅうたい〕 : 입대
  • 迫る 〔せまる〕 : 다가오다, 다가가다
  • 廃止 〔はいし〕 : 폐지
  • 機運 〔きうん〕 : 기운