昨日、東京都が新たに確認した新型コロナウイルスの感染者は、2万9115人でした。
어제 도쿄도가 새롭게 확인한 신형 코로나 바이러스의 감염자는, 2만 9115명입니다.
感染者数は、4日連続で前の週の同じ曜日を下回りました。
감염자 수는 4일 연속으로 전 주의 같은 요일을 밑돌았습니다.
こうした状況のなかで今、急増しているのが、旅行の「キャンセル保険」です。
이러한 상황 가운데 현재, 급증하고 있는 것이 여행의 「취소 보험」입니다.
交通機関の遅延や欠航、イベントの中止、急な病気や感染など、
교통 기관의 지연과 결항, 이벤트의 중지, 갑작스러운 병이나 감염 등
万が一の事情で旅行に行けない場合に、
만의 하나의 사정으로 여행에 갈 수 없는 경우에
キャンセル料を補償してもらえるという商品です。
취소 수수료를 보상받을 수 있는 상품입니다.
損保ジャパンによりますと、新型コロナの感染が急拡大するのに合わせて、
손보재팬에 따르면, 신형 코로나의 감염이 급확대 되는 것에 맞춰
「旅行後」までの補償を加えた保険が注目され、
「여행 후」까지의 보상을 더한 보험이 주목되고
先月の月間契約件数は、6月に比べておよそ12倍になったということです。
지난달 월간 계약 건수는, 6월에 비해 약 12배가 되었다는 것입니다.
주요 단어
- 連続 〔れんぞく〕 : 연속
- 曜日 〔ようび〕 : 요일
- 急増 〔きゅうぞう〕 : 급증
- 保険 〔ほけん〕 : 보험
- 交通機関 〔こうつうきかん〕 : 교통 기관
- 遅延 〔ちえん〕 : 지연
- 欠航 〔けっこう〕 : 결항
- 補償 〔ほしょう〕 : 보상
- 商品 〔しょうひん〕 : 상품
- 損保 〔そんぽ〕 : 손보, 손해 보험의 준말
- 注目 〔ちゅうもく〕 : 주목