アップルが昨日突然きのうとつぜん、iPhoneを大幅おおはば値上ねあげしたことをけ、
애플이 어제 갑자기 iPhone을 큰 폭으로 인상한다고 하여,

中古ちゅうこスマートフォンの販売はんばい急増きゅうぞうしています。
중고 스마트폰의 판매가 급증하고 있습니다.

こちらの中古ちゅうこ携帯電話けいたいでんわショップでは昨日値上きのうねあげが発表はっぴょうされたiPhone13の一部いちぶがすでに在庫切ざいこぎ状態じょうたいです。
이 중고 휴대폰 샵에서는 어제 인상이 발표된 iPhone13의 일부가 이미 품절 상태입니다.

昨日きのう、iPhoneの値上ねあげが発表はっぴょうされた直後ちょくごから、
어제 iPhone의 인상이 발표된 직후부터

都内とない複数ふくすうのショップではスマートフォンの注文ちゅうもん通常つうじょうの2ばいほどにえ、
도내의 여러 샵에서는 스마트폰의 주문이 보통의 2배 정도로 늘어

一部いちぶ商品しょうひん品薄しなうすになっています。
일부 상품은 공급이 부족해지고 있습니다.

中古ちゅうこスマートフォンは手頃てごろ価格かかくえることもあり、
중고 스마트폰은 적당한 가격으로 살 수 있는 점도 있어

販売台数はんばいだいすうねんえていますが、今回こんかい値上ねあげでさらに加速かそくする見通みとおしです。
판매대수는 매년 늘어나고 있지만, 이번 인상으로 더욱 가속화 될 전망입니다.

今後こんご中古市場ちゅうこしじょうでも買取価格かいとりかかく上昇じょうしょう販売価格はんばいかかく値上ねあがりが予想よそうされています。
앞으로는 중고시장에서도 매수 가격의 상승과 판매 가격의 인상이 예상되고 있습니다.

주요 단어

  • 中古 〔ちゅうこ〕 : 중고
  • 急増 〔きゅうぞう〕 : 급증
  • 携帯電話 〔けいたいでんわ〕 : 휴대 전화
  • 在庫切れ 〔ざいこぎれ〕 : 품절
  • 品薄 〔しなうす〕 : 품귀
  • 手頃 〔てごろ〕 : 알맞음, 적당함
  • 買取価格 〔かいとりかかく〕 : 매수 가격
  • 販売価格 〔はんばいかかく〕 : 판매 가격