アメリカで黒人男性が白人の警察官に暴行され死亡した事件を受け、
미국에서 흑인 남성이 백인 경찰관에게 폭행당해 사망한 사건으로 인해,
覆面アーティスト「バンクシー」が新作を発表し「これは自分自身の問題だ」と訴えました。
복면 아티스트 「뱅크시」가 신작을 발표하고 「이것은 나의 문제」라고 주장하였습니다.
花が手向けられ、黒い人影が写された遺影。
꽃이 바쳐지고 검은 그림자가 그려진 영정 사진.
そのそばのろうそくにともされた炎は星条旗に燃え移っています。
그 옆의 초에 켜진 볼꽃이 성조기에 옮겨 붙고 있습니다.
これはバンクシーが自身のインスタグラムに投稿したものです。
이것은 뱅크시가 자신의 인스타그램에 올린 것입니다.
絵とともに残されたメッセージには、
그림과 함께 남긴 메시지에는
当初はこの問題について「口を閉じて黒人の話に耳を傾けるべきだ」と考えていたものの、
처음에는 이 문제에 대해 「입을 닫고 흑인의 이야기에 귀를 기울여야 한다」고 생각했었지만
自分自身の問題だと思い直し、筆を執ったと添えられています。
나 자신의 문제라고 바꿔 생각하고 붓을 들었다고 덧붙이고 있습니다.
バンクシーは人種差別について「有色人種をおとしめているのは白人による制度だ」と指摘しています。
뱅크시는 인종차별에 대해 「유색인종을 멸시하는 것은 백인에 의한 제도」라고 지적하고 있습니다.
さらに、「その誤った制度は壊れたパイプのようで、
게다가 「그 잘못된 제도는 망가진 파이프처럼,
漏れた水は下の階に滴り、彼らの生活を惨めにしている」と訴えました。
새어나온 물은 아래 층으로 떨어져, 그들의 생활을 비참하게 하고 있다」고 주장하였습니다.
そして、それを正すのは上の階に住む白人の役割で、
그리고 그것을 바로잡는 것은 윗층에 사는 백인의 역할로,
問題を放置すればいずれ自分たちの身に返ってくると警告しています。
문제를 방치하면 결국 자신들에게 돌아온다고 경고하고 있습니다.
주요 단어
- 覆面 〔ふくめん〕 : 복면
- 手向ける 〔たむける〕 : 공물을 바치다
- 人影 〔ひとかげ〕 : 사람의 그림자, 사람의 모습
- 遺影 〔いえい〕 : 유영, 고인의 진영, 영정
- 蝋燭 〔ろうそく〕 : 초, 양초
- 灯す 〔ともす〕 : 불을 켜다
- 炎 〔ほのお〕 : 불꽃
- 星条旗 〔せいじょうき〕 : 성조기
- 燃え移る 〔もえうつる〕 : 불이 옮겨붙다
- 傾ける 〔かたむける〕 : 기울이다
- 筆 〔ふで〕 : 붓, 비유적으로 글을 쓰거나 그림을 그리는 일
- 執る 〔とる〕 : 붓을 잡다
- 添える 〔そえる〕 : 첨부하다
- 貶める 〔おとしめる〕 : 얕보다, 멸시하다
- 漏れる 〔もれる〕 : (물 따위가) 새다
- 滴る 〔したたる〕 : (물 따위가) 방울져 떨어지다
- 惨め 〔みじめ〕 : 비참함, 참혹함
- 放置 〔ほうち〕 : 방치










