アメリカのIT大手「グーグル」と「アップル」は、
미국의 IT 업체 「구글」과 「애플」은
新型コロナウイルスの感染者と濃厚接触した可能性をユーザーに知らせる技術の提供を始めました。
신형 코로나 바이러스의 감염자와 농후 접촉한 가능성을 유저에게 알리는 기술의 제공을 시작하였습니다.
日本も導入する予定です。
일본도 도입할 예정입니다.
グーグルとアップルは、基本ソフトに感染者の追跡機能を組み込む技術を共同開発しました。
구글과 애플은 기본 소프트에 감염자의 추적 기능을 넣는 기술을 공동개발하였습니다.
20日から各国の公衆衛生機関に提供しています。
20일부터 각국의 공중 위생 기관에 제공하고 있습니다.
この技術を活用したアプリにスマートフォンの利用者が陽性反応が出たと入力すると、
이 기술을 활용한 앱에 스마트폰의 이용자가 양성반응이 나왔다고 입력하면,
過去数日間にその人の周辺にいたユーザーに濃厚接触の可能性があることを通知し検査や治療を促します。
과거 며칠간 그 인물의 주변에 있었던 유저에게 농후 접촉 가능성이 있음을 통지하여 검사와 치료를 촉구합니다.
日本政府もこの技術を活用して、来月にアプリの導入を目指しています。
일본 정부도 이 기술을 활용하여, 다음달에 앱의 도입을 목표로 하고 있습니다.
주요 단어
- 濃厚接触 〔のうこうせっしょく〕 : 농후 접촉
- 技術 〔ぎじゅつ〕 : 기술
- 導入 〔どうにゅう〕 : 도입
- 追跡機能 〔ついせききのう〕 : 추적 기능
- 組み込む 〔くみこむ〕 : 짜 넣다, 편입하다
- 公衆衛生機関 〔こうしゅうえいせいきかん〕 : 공중 위생 기관
- 陽性反応 〔ようせいはんのう〕 : 양성 반응
- 周辺 〔しゅうへん〕 : 주변
- 治療 〔ちりょう〕 : 치료
- 促す 〔うながす〕 : 재촉하다, 촉구하다










