アップルが先ほど発表した去年10月から12月期の決算は
애플이 조금 전 발표한 작년 10월에서 12월까지의 결산은
新型のiPhoneの販売がけん引し、
신형 아이폰의 판매가 견인하여
四半期ベースでの売上高が過去最高となりました。
분기 매출이 사상 최고를 기록했습니다.
アップルの売上高は1437億ドルに達し、
애플의 매출은 1437억 달러에 달했고
純利益とともに市場予想を大幅に上回りました。
순이익과 함께 시장 예상을 큰 폭으로 웃돌았습니다.
主力のiPhoneの売り上げは去年の秋に販売した新型の「セブンティーン」が好調で、市場予想を上回りました。
주력인 아이폰의 매출은 작년 가을에 발매한 신형 「17」 모델이 호조로, 시장 예상을 뛰어넘었습니다.
特に中華圏での売り上げの回復が目立ち、1年前と比べ37%伸びました。
특히 중화권에서의 매출 회복이 두드러져, 1년 전과 비교해 37% 늘어났습니다.
アップルのクックCEOは「iPhoneにいまだかつてない需要がみられた」とコメントしています。
애플의 팀 쿡 CEO는 「아이폰에 여태까지 없었던 수요가 보였다」고 코멘트 하였습니다.
주요 단어
- 牽引 〔けんいん〕 : 견인, 이끌어 감
- 四半期 〔しはんき〕 : 사분기 (3개월 단위의 회계 기간)
- 売上高 〔うりあげだか〕 : 매출액
- 純利益 〔じゅんりえき〕 : 순이익
- 市場予想 〔しじょうよそう〕 : 시장 예상
- 大幅 〔おおはば〕 : 대폭, 큰 폭
- 好調 〔こうちょう〕 : 호조, 순조로움
- 中華圏 〔ちゅうかけん〕 : 중화권
- 回復 〔かいふく〕 : 회복
- 目立つ 〔めだつ〕 : 눈에 띄다, 두드러지다
- いまだ 〔いまだ〕 : 아직도
- かつてない 〔かつてない〕 : 일찍이 없던, 전례 없는










