アップルは、言語生成AIのChatGPT技術を使ったアプリを、
애플은 언어 생성 AI인 ChatGPT 기술을 사용한 앱을
「子どもに不適切な表現が含まれる恐れがある」として申請を却下しました。
「아이에게 부적절한 표현이 포함될 우려가 있다」고 하여 신청을 거절하였습니다.
ウォール・ストリート・ジャーナルによりますと、
월스트리트저널에 따르면
アップルは、プリックス社のアプリ「ブルーメール」に対して、
애플은 블릭스사의 앱 「블루 메일」에 대해
アップストアで販売するための申請を却下しました。
앱스토어에서 판매하기 위한 신청을 거절하였습니다.
申請された「ブルーメール」の最新版では、ChatGPTの技術を使って
신청된 「블루 메일」 최신 버전에서는 ChatGPT의 기술을 사용하여
過去のメールなどから自動でメールの文章を作成する機能があります。
지난 메일 등으로부터 자동으로 메일의 문장을 작성하는 기능이 있습니다.
アップルは「生成されたコンテンツに子どもに不適切な表現が含まれる恐れがある」として、
애플은 「생성된 콘텐츠에 아이에게 부적절한 표현이 포함될 우려가 있다」고 하여
使用できる年齢を17歳以上に引き上げるなどの対応を要請しています。
사용할 수 있는 연령을 17세 이상으로 올리는 등의 대응을 요청하고 있습니다.
ウォール・ストリート・ジャーナルは、
월스트리트저널은
IT大手各社がAIの最新技術とその危険性に注目していることの表れだとしています。
IT 대기업 각사가 AI 최신 기술과 그 위험성에 주목하고 있는 점이 나타났다고 하였습니다.
また、テスラのイーロン・マスクCEOは1日、投資家向けのイベントでAIについて、
또한, 테슬라의 일론 머스크 CEO는 1일, 투자자 대상 이벤트에서 AI에 대해
「非常に危険な技術で、公益のために運用されているかどうかを確認すべきだ」などと発言し、
「매우 위험한 기술로, 공익을 위해 운용되고 있는지 아닌지를 확인해야만 한다」등의 발언을 하여
規制する政府機関が必要だという考えを示しました。
규제하는 정부 기관이 필요하다는 생각을 나타냈습니다.
マスク氏はChatGPTを開発したオープンAI社の設立に参加し、
머스크는 ChatGPT를 개발한 오픈AI사의 설립에 참가하여
取締役も務めていましたが、2018年に会社を離れていました。
이사직도 역임하고 있었지만, 2018년에 회사를 떠났습니다.
주요 단어
- 言語生成 〔げんごせいせい〕 : 언어 생성
- 申請 〔しんせい〕 : 신청
- 却下 〔きゃっか〕 : 각하, 기각
- 最新版 〔さいしんばん〕 : 최신판
- 文章 〔ぶんしょう〕 : 문장
- 年齢 〔ねんれい〕 : 연령
- 引き上げる 〔ひきあげる〕 : 끌어올리다, 인상하다
- 危険性 〔きけんせい〕 : 위험성
- 表れ 〔あらわれ〕 : 표현, 발로
- 公益 〔こうえき〕 : 공익
- 政府機関 〔せいふきかん〕 : 정부기관
- 取締役 〔とりしまりやく〕 : 이사, 중역