アメリカのブルームバーグは、アメリカ司法省がグーグルに対し、
미국 블룸버그는, 미국 법무부가 구글에 대해
インターネット閲覧ソフト「クローム」の売却を命じるよう
인터넷 브라우저 「크롬」의 매각을 명령하도록
裁判所に求める方針を決めたと報じました。
법원에 요청할 방침을 결정했다고 보도하였습니다.
連邦地裁は8月、グーグルの検索サービスが
연방지방법원은 8월, 구글의 검색 서비스가
日本の独占禁止法にあたる反トラスト法に違反しているという判決を出していました。
일본의 독점금지법에 해당하는 반트러스트법에 위반한다는 판결을 내렸습니다.
売却の要求が認められれば、グーグルはビジネスモデルの転換を迫られます。
매각 요구가 인정되면, 구글은 비즈니스 모델 전환을 강요받게 됩니다.
「司法省はこの訴訟の法的問題を大きく超越し、
「법무부는 이 소송의 법적 문제를 크게 초월하여
消費者に痛手を与える『過激な目標』を推進している」
소비자에게 타격을 줄 수 있는 『과격한 목표』를 추진하고 있다」며
グーグル側は、判決を不服として争う構えです。
구글 측은, 판결을 불복하여 싸울(소송을 제기할) 모양새입니다.
주요 단어
- 閲覧 〔えつらん〕 : 열람
- 売却 〔ばいきゃく〕 : 매각
- 連邦地裁 〔れんぽうちさい〕 : 연방 지방법원
- 独占禁止法 〔どくせんきんしほう〕 : 독점 금지법
- 要求 〔ようきゅう〕 : 요구
- 転換 〔てんかん〕 : 전환
- 訴訟 〔そしょう〕 : 소송
- 超越 〔ちょうえつ〕 : 초월
- 痛手 〔いたで〕 : 타격
- 過激 〔かげき〕 : 과격
- 不服 〔ふふく〕 : 불복
- 争う 〔あらそう〕 : 다투다