NTT東日本は、東京・調布市で5Gを活用して遠隔操作でロボットなどを動かし、
NTT동일본은 도쿄 조후시에서 5G를 활용하여 원격조작으로 로봇 등을 움직여,
野菜を栽培するスマート農業を始めました。
야채를 재배하는 스마트 농업을 시작하였습니다.
取れた野菜は地元で小学校の給食などに利用されています。
수확한 야채는 지역의 초등학교 급식 등으로 이용되고 있습니다.
学校給食などで出た生ごみはこちらのプラントで
학교 급식 등에서 나온 음식 쓰레기는 이 설비에서
15日間かけてガスとこの液体肥料に変わります。
15일간에 걸쳐 가스와 이 액체 비료로 변환됩니다.
このバイオガスプラントは通常の設備の10分の1以下のサイズです。
이 바이오 가스 플랜트는 일반 설비의 10분의 1이하의 사이즈입니다.
地元調布市の小学生が、自分たちの給食から出た廃棄物を肥料に変えて
지역 조후시의 초등학생이 자신들의 급식에서 나온 폐기물을 비료로 변환하여
学校で再び利用する取り組みを見学しました。
학교에서 다시 이용하는 조치를 견학하였습니다.
調布市は、学校給食のリサイクルを通した環境教育を推進するとしています。
조후시는 학교 급식의 재활용을 통한 환경 교육을 추진한다고 하였습니다.
주요 단어
- 遠隔操作 〔えんかくそうさ〕 : 원격 조작
- 動かす 〔うごかす〕 : 움직이게 하다
- 野菜 〔やさい〕 : 야채
- 栽培 〔さいばい〕 : 재배
- 農業 〔のうぎょう〕 : 농업
- 給食 〔きゅうしょく〕 : 급식
- 生ごみ 〔なまごみ〕 : 부엌 쓰레기
- 液体肥料 〔えきたいひりょう〕 : 액체 비료
- 廃棄物 〔はいきぶつ〕 : 폐기물
- 取り組み 〔とりくみ〕 : 대처
- 環境 〔かんきょう〕 : 환경