日本一高いビルは東京駅の側に立ちます。
일본에서 가장 높은 빌딩은 도쿄역 옆에 올라섭니다.
高さは今捉えているビルのおよそ2倍になるということで、
높이는 지금 (화면에) 잡힌 빌딩의 약 2배가 될 것으로,
これ近くで見ると相当高いですね。
이렇게 가까이에서 보면 상당히 높습니다.
三菱地所が発表した高さ390メートルの「トーチタワー」にはホテルや2000席の大規模ホールが入るほか、
미쓰비시 지쇼가 발표한 높이 390미터의 「토치타워」에는 호텔과 2000석의 대규모 홀이 들어서는 등,
最上階には富士山を望める展望施設が整備される見込みで、完成予定は2027年です。
최상층에는 후지산을 바라볼 수 있는 전망시설이 정비될 전망으로, 완성 예정은 2027년입니다.
新型コロナの影響でオフィスを縮小する動きが出ているなか、
신형 코로나의 영향으로 오피스를 축소하는 움직임이 나오고 있는 가운데,
地上63階の大部分がオフィスとなる予定で、
지상 63층의 대부분이 오피스가 될 예정으로,
三菱地所は「テレワークでできない業務も逆に分かったので、
미쓰비시 지쇼는 「재택 근무로 할 수 없는 업무도 역으로 알았기 때문에,
オフィス需要を高める努力をしたい」としています。
오피스 수요를 높이는 노력을 하겠다」고 하고 있습니다.
주요 단어
- 捉える 〔とらえる〕 : 잡다, 파악하다
- 相当 〔そうとう〕 : 상당
- 大規模 〔だいきぼ〕 : 대규모
- 望む 〔のぞむ〕 : 조망하다, 바라다
- 展望施設 〔てんぼうしせつ〕 : 전망 시설
- 整備 〔せいび〕 : 정비
- 見込む 〔みこむ〕 : 기대하다, 내다보다
- 縮小 〔しゅくしょう〕 : 축소
- 需要 〔じゅよう〕 : 수요
- 努力 〔どりょく〕 : 노력










