こちら、いま話題わだい寿司すし出前でまえサービスです。
이것은 요즘 화제인 초밥 배달 서비스입니다.

おすしさんがシミュレーション動画どうが公開こうかいしました。
초밥집이 시뮬레이션 영상을 공개하였습니다.

注目ちゅうもくはすしをとどけにきたガタイの男性だんせいです。
주목할 것은 초밥을 배달하러 온 몸 좋은 남성입니다.

おすしをとどけると、なぜか玄関げんかんさきふくはじめました。
초밥을 배달한 후, 어째서인지 현관문 앞에서 옷을 벗기 시작합니다.

あらわになった上半身じょうはんしん筋肉きんにくムキムキです。
노출된 상반신은 근육이 탄탄합니다.

きゃくはその様子ようす撮影さつえいすることができます。
손님은 그 모습을 촬영할 수 있습니다.

これは、愛知県あいちけんの「寿司いますし」が5がつからはじめたサービスです。
이것은 아이치 현의 「이마스시」가 5월부터 시작한 서비스입니다.

1万円以上まんえんいじょう注文ちゅうもんをすると、すしをマッチョがデリバリーしてくれます。
1만 엔 이상 주문을 하면, 초밥을 마초남이 배달해줍니다.

ちなみに、この動画どうが男性だんせいはすしてん社長しゃちょうさん。
덧붙이자면 이 영상의 남성은 초밥집 사장님입니다.

週末しゅうまつになると一日いちにちに5けんほどの依頼いらいがあるそうです。
주말이 되면 하루에 5건 정도의 의뢰가 있다고 합니다.

주요 단어

  • 寿司 〔すし〕 : 스시
  • 出前 〔でまえ〕 : 주문한 요리를 배달하는 일, 사람, 또는 그 요리
  • 玄関 〔げんかん〕 : 현관
  • 脱ぐ 〔ぬぐ〕 : 벗다
  • あらわ : 노출함, 노골
  • 筋肉 〔きんにく〕 : 근육
  • ムキムキ : 근육이 탄탄한 모양
  • マッチョ : 마초, 근육이 잘 발달한 남성
  • 依頼 〔いらい〕 : 의뢰