KDDIが渋谷駅前しぶやえきまえ次世代じせだい高速通信こうそくつうしん「5G」の基地局きちきょく設置せっちして、
KDDI가 시부야역 앞에 차세대 고속통신 「5G」의 기지국을 설치하고

前回ぜんかい東京とうきょうオリンピック当時とうじ風景ふうけいたのしめる体験会たいけんかいひらいています。
지난 도쿄올림픽 당시 풍경을 즐길 수 있는 체험회를 열고 있습니다.

渋谷しぶやハチ公前こうまえです。
시부야 하치코 앞입니다.

この5Gスマホをかざしますと、むかし街並まちなてきました。
이 5G스카트폰을 비추면, 예전 거리풍경이 나옵니다.

5G対応たいおうのスマホを渋谷駅周辺しぶやえきしゅうへんでかざすと、
5G대응의 스마트폰을 시부야 역 주변에서 비추면

画面上がめんじょう前回ぜんかい東京とうきょうオリンピックがひらかれた1964年当時ねんとうじ景色けしきうつます。
화면상에 지난 도쿄올림픽이 열린 1964년 당시의 풍경이 비칩니다.

5Gの特長とくちょうである「高速大容量こうそくだいようりょう」をかし
5G의 특징인 「고속 대용량」을 살려

スマホの画面上がめんじょう現実世界げんじつせかい当時とうじ映像えいぞう瞬時しゅんじ融合ゆうごうする「XR」といわれる技術ぎじゅつ実現じつげんしています。
스마트폰의 화면상에서 현실세계로 당시의 영상을 순간적으로 융합하는 「XR」이라는 기술을 실현하고 있습니다.

NTTドコモやソフトバンクでもゲームやスポーツ観戦かんせんなどさま々な5Gサービスを発表はっぴょうしていて、
NTT도코모와 소프트뱅크도 게임과 스포츠 관전 등 다양한 5G서비스를 발표하고 있어

このはる実用化じつようかまえ競争きょうそう激化げきかしています。
올봄 실용화를 앞두고 경쟁이 심화되고 있습니다.

주요 단어

  • 次世代 〔じせだい〕 : 차세대
  • 高速通信 〔こうそくつうしん〕 : 고속 통신
  • 基地局 〔きちきょく〕 : 기지국
  • 体験会 〔たいけんかい〕 : 체험회
  • かざす : 비추어 보다
  • 街並み 〔まちなみ〕 : 시내에 집, 상점 등이 줄지어 있는 곳
  • 映る 〔うつる〕 : 비치다, 반영하다
  • 大容量 〔だいようりょう〕 : 대용량
  • 生かす 〔いかす〕 : 살리다
  • 瞬時 〔しゅんじ〕 : 순시, 순간
  • 融合 〔ゆうごう〕 : 융합
  • 競争 〔きょうそう〕 : 경쟁
  • 激化 〔げきか〕 : 격화