タブレットのように見えますが、実はスマートフォンなんです。
태블릿처럼 보이지만, 실은 스마트폰입니다.
サムスン電子ジャパンの新しいスマートフォンは7.3インチの画面を折り畳めるのが特徴で、
삼성전자 재팬의 새로운 스마트폰은 7.3인치의 화면을 접는 것이 특징으로
3つのアプリを同時に使うことができます。
3개의 앱을 동시에 사용할 수 있습니다.
この商品は画面の耐久性に問題があるとの指摘が相次いで発売が延期になっていました。
이 상품은 화면의 내구성에 문제가 있다고 지적이 잇따라 판매가 연기된 상태였습니다.
サムスンでは画面を保護する対策をしたうえでおよそ20万回の折り畳みテストを繰り返し、発売にこぎつけました。
삼성에서는 화면을 보호하는 대비를 하고, 약 20만회 접기 테스트를 반복하고 발매에 이르렀습니다.
想定価格はおよそ24万円で、大画面化と高級化が進むスマートフォンのなかで最も高くなるとみられています。
상정가격은 약 24만 엔으로, 대화면화와 고급화가 이뤄지는 스마트폰 중에서 가장 비쌀 것으로 보여지고 있습니다.
주요 단어
- 電子 〔でんし〕 : 전자
- 折り畳む 〔おりたたむ〕 : 접어 작게 하다, 개다, 개키다
- 特徴 〔とくちょう〕 : 특징
- 使う 〔つかう〕 : 사용하다, 쓰다
- 画面 〔がめん〕 : 화면
- 耐久性 〔たいきゅうせい〕 : 내구성
- 指摘 〔してき〕 : 지적
- 相次ぐ 〔あいつぐ〕 : 연달다, 잇따르다
- 延期 〔えんき〕 : 연기
- 保護 〔ほご〕 : 보호
- 対策 〔たいさく〕 : 대책
- 繰り返し 〔くりかえし〕 : 반복함, 되풀이함
- 漕ぎ着ける 〔こぎつける〕 : 노력해서 겨우 목표에 도달하다, (간신히) ~하기에 이르다