レストランの注文から会計までスマホ1つで完結です。
레스토랑의 주문에서 계산까지 스마트폰 1개로 끝납니다.
こちらの店ではこうしたご料理やビールが自分のスマホからオーダーできるんです。
이 가게에서는 이러한 요리와 맥주를 자신의 스마트폰으로 주문할 수 있습니다.
ビール大手のキリンは注文から会計までを客がスマートフォンで行う新しいレストランを明後日開業します。
맥주 업체 기린은 주문에서 계산까지를 손님이 스마트폰으로 하는 새로운 레스토랑을 내일 모레 개업합니다.
店で配られるQRコードを読み取ると注文ができる仕組みで、キャッシュレスでの会計も可能です。
가게에서 제공되는 QR코드를 읽히면 주문할 수 있는 방식으로, 캐시리스로 계산도 가능합니다.
飲食業界では慢性的な人手不足が問題になっていますが、
음식 업계에서는 만성적인 일손부족이 문제가 되고 있지만,
この店ではシステムの導入と同時に営業時間などを見直すことで
이 가게에서는 시스템 도입과 동시에 영업시간 등을 개선하여
従来に比べて従業員の労働時間がおよそ半分にまで削減できるとしています。
예전과 비교해 종업원의 노동시간이 약 절반까지 삭감할 수 있다고 합니다.
주요 단어
- 注文 〔ちゅうもん〕 : 주문
- 会計 〔かいけい〕 : 회계, (음식점, 여관 따위에서의) 대금 지불
- こうした : 이와 같은
- 明後日 〔あさって〕 : 모레
- 配る 〔くばる〕 : 나누어 주다, 배포하다
- 読み取る 〔よみとる〕 : 독해하다, (기기로) 문자나 화상 등을 읽다
- 仕組み 〔しくみ〕 : 구조, 시스템
- 慢性的 〔まんせいてき〕 : 만성적
- 見直す 〔みなおす〕 : 다시 보다, 처음부터 고쳐보다
- 従来 〔じゅうらい〕 : 종래
- 削減 〔さくげん〕 : 삭감










