アメリカのIT大手「グーグル」は、開発中の「量子コンピューター」が
미국의 IT 기업 「구글」은 개발중인 「양자컴퓨터」가
これまで1万年かかるとされていた計算をわずか3分余りで計算できることを実証したと発表しました。
여태까지 1만년 걸린다고 한 계산을 불과 약 3분만에 계산할 수 있는 것을 실증하였다고 발표하였습니다.
23日、グーグルは最先端のスーパーコンピューターが1万年かかるという計算を
23일, 구글은 최첨단 슈퍼 컴퓨터가 1만년 걸린다는 계산을
量子コンピューターを使ってわずか3分20秒で解くことに成功したと発表しました。
양자컴퓨터를 사용해 불과 3분 20초만에 해결하는 것에 성공하였다고 발표하였습니다.
実用化はこれからですが、新薬の開発や自動車の電池の軽量化など、
실용화는 이제부터이지만, 신약 개발이나 자동차 전지의 경량화 등,
数年がかりだった研究開発が加速すると期待されています。
수 년이 걸린 연구개발이 가속화될 것으로 기대되고 있습니다.
一方で、機密情報を保護する暗号を解読できる可能性があるため、
한 편, 기밀 정보를 보호하는 암호를 해독할 수 있는 가능성이 있기 때문에,
悪用への懸念の声も上がっています。
악용에 대한 우려의 목소리도 나오고 있습니다.
AP通信などによりますと、量子コンピューターの開発には
AP통신 등에 의하면, 양자 컴퓨터의 개발에는
マイクロソフトやIBMなど他のハイテク企業も参入しています。
마이크로소프트와 IBM 등 다른 하이테크 기업도 참가하고 있습니다.
中国も高額の投資をしているとして、アメリカは国家機密のハッキングを警戒しています。
중국도 고액의 투자를 하고 있어서, 미국은 국가기밀의 해킹을 경계하고 있습니다.
주요 단어
- 量子 〔りょうし〕 : 양자
- 計算 〔けいさん〕 : 계산
- わずか : 조금, 불과, 약간
- 実証 〔じっしょう〕 : 실증
- 最先端 〔さいせんたん〕 : 최첨단
- 新薬 〔しんやく〕 : 신약
- 電池 〔でんち〕 : 전지
- 軽量化 〔けいりょうか〕 : 경량화
- 機密 〔きみつ〕 : 기밀
- 暗号 〔あんごう〕 : 암호
- 解読 〔かいどく〕 : 해독
- 警戒 〔けいかい〕 : 경계










